Practice Column

Our licensed administrative scriveners share practical guidance on certificate translation and overseas submission requirements.

English Contract Translation & Drafting Services | Fast, Careful Support by a Licensed Administrative Scrivener
契約書2026-04-05

English Contract Translation & Drafting Services | Fast, Careful Support by a Licensed Administrative Scrivener

A licensed administrative scrivener provides practical support for English contract translation (Japanese to English / English to Japanese) and contract drafting, including wording tailored to international transactions, professional review, Certificates of Translation, and same-day rush service when needed.

Real Estate Registry Translation | For Overseas Inheritance & Asset Proof
Overseas Inheritance2026-04-03

Real Estate Registry Translation | For Overseas Inheritance & Asset Proof

A licensed administrative scrivener explains English translation of real estate registry certificates for overseas inheritance and asset proof, including whether land or building records are needed, how much of each section should be translated, and key points for Certificates of Translation, notarization, apostille, and consistency with inheritance documents.

Single Status Certificate Translation | For International Marriage — Certified Translation & Authentication
International Marriage2026-03-29

Single Status Certificate Translation | For International Marriage — Certified Translation & Authentication

A licensed administrative scrivener explains English translation of a Single Status Certificate (or Certificate of Legal Capacity to Marry) for international marriage, including the differences between related Japanese documents and how to handle requests for a "Single Status Certificate."

Divorce Registration Certificate Translation | Submission-Ready for Remarriage & Overseas Procedures
International Marriage2026-03-25

Divorce Registration Certificate Translation | Submission-Ready for Remarriage & Overseas Procedures

A licensed administrative scrivener explains English translation of a Divorce Registration Acceptance Certificate for remarriage and overseas procedures, including whether a Certificate of Translation is needed and whether notarization or apostille may be required.

Residence Card Translation — What Needs to Be Translated? | Notation Rules & How to Order
Other2026-03-24

Residence Card Translation — What Needs to Be Translated? | Notation Rules & How to Order

A licensed administrative scrivener explains how to translate a Residence Card for submission purposes, including notation rules for name, status of residence, and period of stay, consistency with related documents, whether Certified Translation is required, and how to place an order.

Marriage Registration Acceptance Certificate Translation | For International Marriage & Spouse Visa
International Marriage2026-03-11

Marriage Registration Acceptance Certificate Translation | For International Marriage & Spouse Visa

A licensed administrative scrivener explains how to prepare an English translation of a Marriage Registration Acceptance Certificate for international marriage and spouse visa procedures, in a format suitable for submission.