預金通帳・入出金明細の英訳|なないろ証明書翻訳(行政書士の翻訳証明書付き)

預金通帳・入出金明細の翻訳

留学・就労・移住などの申請で求められる「資金証明(Financial Proof)」 通帳や入出金明細を、審査側が確認しやすい形式で正確に英訳します。

なないろ証明書翻訳が選ばれる理由

確かな品質とスピードで、お客様の新しいスタートを応援します。

入出金明細のフォーマットに合わせた翻訳

翻訳だけでなく、預金通帳・取引明細・入出金明細のフォーマットを忠実に再現、審査担当者が確認しやすい英訳を作成します。

機密情報も安心の取扱い

預金通帳や入出金明細はセンシティブな個人情報。行政書士としての秘密保持を遵守し、必要範囲・提出目的に沿って情報管理をします。

PDFでそのまま提出できる納品形式

ページ番号や並び順も含めて整理し、オンライン申請・印刷どちらにも使いやすいPDFで納品します。

Price

料金表

2営業日以内に納品します。
報酬額はすべて税抜価格です。明確で安心な料金体系をご用意しています。

書類報酬額(税抜)
預金通帳・取引明細・入出金明細6,000円/1枚
残高証明書4,500円/1枚
戸籍(謄本・抄本)4,500円/1枚
翻訳証明書(Certificate of Translation)3,000円/1枚

1営業日納品、当日納品も可能です。原本の分量や特殊要件により別途お見積りとなる場合、納期が延びる場合があります。その他、在留カード、契約書、源泉徴収票、課税証明書、確定申告書(控え)、給与明細表、等の翻訳も承っております。お見積りいたしますので、お気軽にご相談ください。

印刷・国内の郵送をご希望の場合は、2,000円(税別)で承ります。赤色レターパックを使用して迅速にお送りします。

翻訳証明書の公証には、当事務所の報酬のほかに、公証人に支払う手数料が必要です。英語の翻訳証明書に公証を取得する場合は、1件12,500円(非課税)です。

ハーグ条約非加盟国の場合は要相談。

翻訳見本

原文のレイアウトを忠実に再現し、照合しやすい翻訳を作成します。

証明書の日本語原本(サンプル)|なないろ証明書翻訳
入出金明細・取引明細の原本(サンプル)

日本語原本

預金通帳・入出金明細の英訳|なないろ証明書翻訳(行政書士の翻訳証明書付き)|入出金明細・取引明細の英訳(サンプル)
入出金明細・取引明細の英訳(サンプル)

English Translation

ご利用の流れ

お見積りから納品まで、オンラインで完結します。

STEP 01

送信・お見積り

フォームまたはメールにて、翻訳したい書類の写真やPDFをお送りください。

STEP 02

ご入金

お見積り金額にご納得いただけましたら、銀行振込で決済。

STEP 03

翻訳作業

翻訳経験豊富な行政書士が作業を開始。ドラフト版をご確認いただくことも可能です。

STEP 04

納品

PDFデータをメールで納品。必要に応じて原本(紙)を郵送いたします。

よくある質問

Q. 翻訳証明書はすべての国で有効ですか?

A. はい、当社の翻訳証明書は主要国のビザ申請、大学留学、国際結婚手続きなどで幅広く受理されています。ただし、提出先によってはアポスティーユ認証などが別途必要な場合がありますので、提出先の要件をご確認ください。

Q. 原本を郵送する必要はありますか?

A. いいえ、基本的にはスキャンデータ(PDF)や鮮明な写真をお送りいただくだけで結構です。翻訳作業はデータをもとに行います。

Q. 納期の目安を教えてください。

A. 文量が非常に多い場合を除き、2営業日以内に納品します。官公庁提出などでお急ぎの場合は、翌日納品・当日納品も対応可能ですのでご相談ください。土日祝日のご依頼にも対応しています。

Q. 守秘義務は守られますか?

A. もちろんです。行政書士としての守秘義務を厳守いたします。ご依頼いただいた文書・データは、業務完了後すべて適切に破棄しますのでご安心ください。

Q. 領収書の発行は可能ですか?

A. はい、可能です。PDF形式の領収書をメールにて送付させていただきます。

お客様の声

5.0
Google

山内信二

とても迅速にご対応いただきました。次回もお願いしたいと思います。ありがとうございました。

t

taichi

急な依頼にも関わらず、当日中に仕上げていただきました。

平野留美

戸籍抄本の翻訳を依頼しましたが、丁寧な説明と迅速な翻訳をしていただきました。

E

ES

とても迅速に綺麗に対応くださり、本当にありがたかったです。また機会がありましたらこちらにお願いしたいと思います。ありがとうございました!

t

tt

成績証明書の翻訳をお願いしました。専門的な用語も多くあったかと思いますが、見積から完成までのスピード感がとても速く、助かりました。

チンウンナン

やり取りがとても丁寧で、こちらの状況をきちんと理解したうえで対応してくださり、終始安心してお任せすることができました。海外提出用という点も踏まえ、表現の正確さや形式についても細かく確認していただき、仕上がりも非常に満足しています。返信も早く、説明も分かりやすかったので、初めての手続きでも不安はありませんでした。翻訳や各種書類作成で行政書士の方を探している方には、安心しておすすめできる事務所だと思います。この度は本当にありがとうございました。

ハーマン

土曜日の突然の住民票の翻訳依頼に迅速なご対応頂き、翌日日曜日には原本も郵送で頂けました。大変助かりました。また何かありましたらご相談させて頂きます。

木原舞

翻訳依頼しました、素早く対応してくださりありがとうございました!

チビ銀

住民票の翻訳を依頼しました。素早い対応で大変助かりました。ありがとうございました。

ゆうよし

先日、翻訳の依頼をさせていただきました。丁寧な対応でスピードも早く非常に助かりました。また利用させていだきます。ありがとうございました。

Y

Yoshihide Hirano

住民票の翻訳を依頼しました。迅速かつ丁寧に対応いただきありがとうございました。

亀井美雨

迅速にそして丁寧に対応していただけました。また機会があれば依頼する予定です。

n

nao taka

戸籍謄本の翻訳と翻訳証明書を依頼しました。非常に迅速かつ正確な対応で、安心してお任せすることができました。依頼して2日目には届きました。また機会があればぜひお願いしたいです。

みゃくみゃく

スピード、クオリティともに大満足でした。近々またお願いしたいと思います。

h

ham

翻訳を依頼しました。真摯に対応してくださり、翻訳も丁寧で分かりやすかったです。また機会があれば利用したいです。

お問い合わせ・お申込み

以下のフォームまたはLINEよりお気軽にご連絡・お申込みください。
原則24時間以内にご返信いたします(全国対応、無料相談、土日祝日可) 。

お電話でのお問い合わせはこちら

080-1635-0773

メールでのお問い合わせ・お申込みはこちら

nanairo.law@gmail.com